LA DISCIPLINA DE LA LENGUA Die Disziplin der Zunge
| |
Imprimir | Drucken |
La disciplina de la lengua Die Disziplin der Zunge
Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes. Lassen Sie kein faules Munde aus Ihrem, aber was ist gut für die notwendigen Erbauung, damit es Zuhörern zu vermitteln, die Gnade. Efesios 4:29 Epheser 4.29
Solemos hablar de la disciplina personal, de la de los hijos, de la eclesiástica…, pero hablamos muy poco de la disciplina de la lengua. Wir haben oft Kirche sprechen über die persönliche Disziplin von den Kindern der ... aber wir sprachen sehr wenig über die Disziplin der Zunge. Sin embargo, ¡cuánta necesidad tiene el mundo de una disciplina de la lengua! Doch wie sehr die Welt braucht eine Sprache, Disziplin! Santiago dijo que una lengua indisciplinada es «un mundo de maldad» (Sant. 3: 6). Santiago sagte ein unbändiges Zunge ist "eine Welt des Bösen" (Jakobus 3: 6). Nuestra lengua debe ser disciplinada para que no pronuncie palabras falsas, airadas, mentirosas, corrompidas, innecesarias, blasfemas y de juicio y condenación hacia los demás. Unsere Sprache hat keine Worte zu sagen, diszipliniert fake, böse, verlogen, korrupt, unnötige und blasphemischen Gerichtsverhandlung und Verurteilung anderer.
En cambio, la lengua también debe ser disciplinada para que pronuncie palabras que edifiquen a los demás y que den gracia a los oyentes, como dice nuestro versículo de hoy. Stattdessen muss die Sprache auch Zuhörer werden diszipliniert zu sagen, dass Worte zu erbauen und andere geben Gnade, die wie unser Vers heute. Otra vez cabe consignar aquí las instrucciones que nuestro Señor dio en el Sermón del Monte, que, según todos los cristianos aceptamos, es la ley fundamental del reino de Dios: «Pero sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede» (Mat. 5: 37). Wieder sollte es hier erwähnt werden, dass unser Herr, gab Anweisungen in der Bergpredigt, die alle Christen einig ist das Grundgesetz des Reiches Gottes: "Aber lassen Sie Ihre" Ja, ja-nein, nein, weil das, was das ist mehr als vom Übel "(Matth. 5, 37).
La solemne amonestación de Jesús está en armonía con la literatura sapiencial del Antiguo Testamento. Die feierliche Warnung von Jesus ist in Harmonie mit der alttestamentlichen Weisheitsliteratur. Proverbios 13: 3 afirma: «El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad». Sprüche 13: 3 sagt: "Wer seine Lippen Wachen, bewahrt sein Leben, wer aber seine Lippen öffnet sich weit müssen Zerstörung." Nuestro Señor dijo que todo lo que digamos después de decir «Sí», o «No», ya tiene un mal origen. Unser Herr hat gesagt, dass alles, was wir sagen, nach dem Spruch "Ja" oder "Nein", haben Sie eine schlechte Hand. Y Salomón dice que quien abre mucho sus labios (para hablar, por supuesto) «tendrá calamidad». Und Salomo, der sagt, dass er öffnet seinen Mund (sprechen, versteht sich) "die Zerstörung haben." Por eso, el rey sabio aconsejó: «No dejes que tu boca te haga pecar» (Ecl. 5.6). Deshalb weise König warnte die: "Lassen Sie sich nicht den Mund machen Sie sin" (Prediger 5,6).
No es posible ponderar en exceso la gravedad de hablar demasiado. Man kann nicht viel nachzudenken über die Schwere der zu reden. La persona que habla demasiado se expone a muchos errores, de muchos de los cuales solo se enterará cuando ya sea demasiado tarde. Die Person, die viel Gespräche zu spät ist ausgesetzt viele Fehler, zu viele von denen wissen nur, wenn es. El que habla mucho no se da cuenta de que va dejando una ola de heridas por el camino que transita, y tarde o temprano lo alcanzará la «calamidad». Er spricht viel, dass nicht klar, dass Blätter eine Welle von Verletzungen auf dem Weg, der vergeht, und früher oder später erreichen sie das "Unglück".
La persona que disciplina su lengua tiene grandes ventajas. Die Person, die Disziplin ihrer Sprache hat große Vorteile. Se librará de muchos problemas ahora y en la eternidad. Will Ewigkeit vielen loszuwerden Probleme jetzt und in. Uno de los peligros es dañar a las criaturas de Dios. Eine Gefahr ist die Beschädigung des Geschöpfe Gottes. Las palabras descuidadas podrían afectar y dañar a esas personas, que son el proyecto de Dios. Der unvorsichtige Worte beeinflussen könnte, und Schäden an diesen Menschen, die sind Gottes Plan.
Decide hoy no hablar mal de otros, juzgarlos y condenarlos. Entscheiden Sie sich heute nicht zu reden schlecht über andere, Gericht gestellt und verurteilt. Entonces en la comunidad cristiana fluirá el gozo. Dann in der christlichen Gemeinschaft der Freude fließen. Muchas cosas buenas ocurrirán en tu relación matrimonial, en la iglesia y en tu lugar de trabajo si disciplinas tu lengua. Viele gute Dinge passieren Beziehung in der Ehe, in der Kirche und an Ihrem Arbeitsplatz, wenn Sie Ihre Sprache Disziplinen. Si así lo haces, todas tus palabras serán edificantes y llenarán de gracia y de gozo el corazón de todos los que las escuchen. Wenn du, deine Worte sind alle erhebend und voller Gnade und Freude die Herzen aller, die zuhören.
Que Dios te bendiga, Möge Gott Sie segnen,
Septiembre, 17 2009 September, 17 2009
Si tienes un pedido de oración envíalo a cieloestrellaazul@hotmail.com Falls Du Gebetantrag Weiterempfehlen cieloestrellaazul@hotmail.com
Oramos por ti Wir beten für Sie
| |
Imprimir | Drucken |
Gracias por el leer esta entrada. Danke fürs Lesen dieser Post. Ahora puedes Leer los Comentarios (2) o dejar un Trackback. Sie können nun Lesen Sie Kommentare (2) oder hinterlasse einen Trackback.
Info del Entrada Entry Info
Esta entrada fue escrita el Friday, September 18th, 2009 en la categoria Reflexiones de Motivación . Dieser Eintrag wurde am Freitag, 18. September 2009 in der Kategorie Motivation Reflections .Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . Sie können die Antworten per Comments Feed .
Entrada Anterior: El cristiano pensante » Previous Entry: Das christliche Denken "
Proxima Entrada: Los otros » Proxima Entry: Die anderen "
Leer Mas... Lesen Sie weiter ...
Entradas Relacionadas: Ähnliche Einträge:- Silencio Schweigen
- PERFECTO Y CONTINUO Perfekt und CONTINUOUS
- TRANSFORMADOS DESDE ADENTRO HACIA AFUERA VERWANDELTE von innen heraus
- 900 900
- ADORAR EN EL ESPIRITU Gottesdienst in der SPIRIT
- RESULTADOS ILIMITADOS UNLIMITED ERGEBNISSE
- UNIDOS EN CRISTO UNITED IN CHRIST
- EL UNICO PODER QUE PUEDE Die einzige Macht, CAN
- EL CORDERO DE DIOS Das Lamm Gottes
- QUE DEBO HACER PARA OBTENER EL FUEGO DEL ESPIRITU SANTO? WAS SOLL ICH TUN TO GET THE FIRE des Heiligen Geistes?






September 19th, 2009 16:18 19. September 2009 16.18 Uhr
En realiadad eso es verdadero, pues ya lo sabemos que no debemos de jusgar ni hablar de nadie mucho menos condenar, pues si no controlamos ese miembro chico que se llama LENGUA no podriamos controlar lo que el cuerpo pida y podemos llegar a descontrolarnos como el caballo bronco. In realiadad das ist wahr, weil wir, dass wir nicht allein lassen Jusgara viel weniger verurteile niemanden kennen, denn wenn wir nicht kontrollieren, dass die Mitgliedstaaten aufgerufen LANGUAGE Junge konnte sich nicht kontrollieren, was der Körper kann fragen und außer Kontrolle geraten, als das Pferd Bronco. Y muchas veces ni cuenta nos damos cuando ya pecamos de nuevo con la lengua, ,o por lo mismo el mismo cuerpo pide cosas que no le convienen. Und oft nicht einmal bemerken, wenn wir wieder Sünde mit der Sprache oder der gleichen Stelle bittet die gleichen Dinge, die Sie nicht einverstanden sind. es por eso que debemos mejor, someternos al Espiritu Santo para andar en el y el con nosotros. Deshalb sind wir besser, den Heiligen Geist zu unterbreiten, um zu Fuß in und mit uns. claro,que los que hemos recibido a Jesus como nuestro unico y suficiente SALVADOR Y REDENTOR, nuestro director, ya que como todos fallamos, pues no somos perfectos solo mi señor. klar, dass wir erhalten haben, Jesus als unsere einzige und ausreichende Heiland und Erlöser, unser Direktor, denn wie wir alle scheitern, weil wir nicht perfekt sind, nur mein Herr. pero mejor es SOMETEOS PUES A DIOS RESISTID AL DIABLO Y HURIA DE VOSOTROS. aber es ist besser Submit da Gott dem Teufel widerstehen AND YOU Huris.
GRACIAS A DIOS YA USTEDES QUE DIOS LES SIGA BENDICIENDO Danke und Gott möge Gott weiterhin zu segnen
September 21st, 2009 17:55 21. September 2009 17.55 Uhr
Estimados hermanos. Liebe Brüder.
Creo de trascendental importancia esta reflexión respecto al uso adecuado de la lengua, debemos además reconcer que la lengua es un miembro muy pequeño, pero que se jacta de grandes cosas, en el libro de los probervios 18:20 y 21, se nos expresa que la muerte y la vida estan en el poder de la lengua, y quien la ama comerá de su fruto. Ich denke, diese Diskussion der transzendentalen Bedeutung für die ordnungsgemäße Verwendung der Sprache, wir müssen auch Reconco, dass die Zunge ein sehr kleines, aber rühmt sich der große Dinge in dem Buch von probervios 18.20 und 21 haben wir festgestellt, dass Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge, und wer es lieben, wird ihre Frucht essen.
En el libro de Isaías 50:4 y 5, este tremendo profeta de Dios dice: Jehová el Señor me dio lengua de sabios, para saber hablar palabras al cansado, despertará mñana tras mañana, despertará mi oido para que oiga como oyen los sabios. In dem Buch Jesaja 50:4 und 5, diese gewaltige Prophet Gottes spricht Gott der Herr gab mir language-weise, zu lernen, Wörter, die Müden mñana zu sprechen, nachdem am Morgen aufwachen, aufwachen mein Ohr zu hören, wie sie die Weisen zu hören.
Es mi parecer que antes de pretender saber hablar palabras como las que hablan los sabios, debemos pedir a Dios que nos despierte el oido para oir como oyen los sabios. Es ist meine Meinung, dass, bevor Sie versuchen zu lernen, Worte zu sprechen, als von den Weisen gesprochen, wir müssen Gott zu wecken, fragen Sie uns Ohren zu hören und hören den Weisen.
Una persona que aprende a escuchar d efora adecuada, de seguro también sabrá manejar la lengua de forma cauta y responsable. Eine Person, die zum Zuhören lernt d Ephorus angemessenen Versicherungsschutz zu handhaben wissen auch die Sprache eine umsichtige und verantwortungsvolle.
Bendiciones y adelante pueblo de Dios, que vustro galardón en grande en los cielos Segen und später das Volk Gottes, der vustro große Belohnung im Himmel