This is a translated page. The original can be found here: http://reflexiones-cristianas.org/nuestra-relacion-con-dios/cuentaselo-a-dios.html


Cuentaselo a Dios Tell God

| | Imprimir | Imprimir | Print | SocialTwist Tell-a-Friend

Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro. Hebreos 4:16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace to receive mercy and find grace to help in time. Hebrews 4:16

Los problemas nos transforman en personas ansiosas y angustiadas. The problems we become anxious and distressed people. La ansiedad es la causante de muchos problemas de salud en nuestros días. Anxiety is the cause of many health problems today. Algunos llegan a decir que es la enfermedad del siglo. Some even say it is the disease of the century. Otros dicen que los cristianos no deberíamos sufrir esa enfermedad. Others say that Christians should not suffer the disease.

Sea cual fuere tu opinión, debes saber que la sufrimos, y que muchos somos los que necesitamos un remedio urgente para ella. Whatever your opinion, you should know that we suffer, and many are the ones who need an urgent remedy for it. Me gustaría repetir en este momento una máxima que constituye un buen remedio y que aprendí de una escritora cristiana: “ Antes de ir al teléfono, vaya al trono “. I would like to repeat at this time a maximum is a good choice and I learned from a Christian writer: "Before going to the phone, go to the throne." ¡Cuán cierto es! How true! El ser humano necesita saber que alguien entiende sus aflicciones y le ayudará a soportarlas, a sobrellevarlas. Humans need to know that someone understands their distress and help you bear it, to deal with them. Pero no es sabio andar aquí y allá desesperadas buscando ese alguien. But it is not wise to walk here and there looking for that someone desperate. Pues, ¿Cómo saber si esa es la persona Well, how to know if that's the person
elegida por Dios para cargar tu aflicción? chosen by God to bear your grief?

Hay una persona que sí es la indicada. There is a person that it is directed. “Deberíamos ir a Jesús y contarle todas nuestras necesidades. "We should go to Jesus and tell all our needs. Podemos llevarle nuestras cargas y problemas pequeños y grandes. We can take our burdens and problems large and small. Todo lo que pueda causarnos dificultades deberíamos llevarlo al Señor en oración… todos tenemos pruebas, aflicciones duras que sobrellevar y tentaciones fuertes que resistir. Everything that can cause trouble should take him to the Lord in prayer ... we all have tests, trials hard to bear and strong temptations to resist. Pero no las contéis a los mortales, antes llevad todo a Dios en oración. But do not keep an account of men, once took everything to God in prayer. Tengamos por regla el no proferir nunca palabras de duda o desaliento. Let's have a rule not to utter words never doubt or discouragement. Podemos hacer mucho más para alumbrar el camino de los demás y sostener sus esfuerzos, si hablamos palabras de esperanza y buen ánimo” We can do better to light the way for others and support their efforts, speak words of hope and good spirits "

¿Cuál es la promesa aquí? What is the promise here? Que tenemos el mejor amigo, el mejor consejero, el mejor psicólogo, el mejor tutor a nuestra entera disposición, a cualquier hora del día y todos los días de la semana. We have the best friend, best director, best psychologist, the best tutor at our disposal, at any time of day, seven days a week.

Algunas veces los seres humanos nos equivocamos cuando estamos buscando al pastor, al anciano, a la amiga, oa quien sea, para que lleve con nosotros la carga. Sometimes humans make mistakes when we are looking for the pastor, the old man's friend, or anyone else, to bear the burden with us. ¿Y qué pasó con Jesús? What happened to Jesus? ¿Cómo sabes que la persona escogida –aunque sea el pastor- tiene el mensaje del Espíritu Santo para ti? How do you know that the person chosen, even if the pastor is the message of the Holy Spirit to you? Llévate tu caso directamente a Dios con total confianza. Take your case directly to God with confidence. El sanará tu ansiedad y aflicción y te guiará a la persona indicada. The heal your anxiety and distress and guide you to the right person.

Translate this post Translate this post


| | Imprimir | Imprimir | Print | SocialTwist Tell-a-Friend


Gracias por el leer esta entrada. Thanks for reading this post. Ahora puedes Leer Comentario (1) o dejar un Trackback. You can now Read Comment (1) or leave a Trackback.

Info del Entrada Entry Info

Esta entrada fue escrita el Monday, November 17th, 2008 en la categoria Nuestra relacion con Dios . This entry was posted on Monday, November 17th, 2008 in the category Our relationship with God .

Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . You can follow responses through the Comments Feed .



Entrada Anterior: El rechazo en la vida de Mefi-Boset » Previous Entry: The rejection in the life of Mephibosheth "
Proxima Entrada: ¿Estás deprimido/a? » Proxima Entry: Are you depressed? "

Leer Mas... Read More ...

Entradas Relacionadas: Related Entries:

    Una Respuesta a “ Cuentaselo a Dios One Response to "Tell God"


    Subscribe without commenting Without commenting Subscribe


    Deja tu Comentario Leave a Comment

    Nota : Los comentarios son admitidos solamente porque el dueño del sitio lo permite, y cualquier comentario sera borrado por absoluta consideracion de este. Note: Comments are permitted only because the site owner permits, and any comments will be deleted from consideration of the absolute.

    Escribe las 2 palabras tal cual aparecen. Type the two words as they appear. Separalas con un espacio. Separate them with a space. Si no puedes verlas bien, clic en el primer boton con las flechas para ver otras. If you can not see them well, click the first button with the arrows to see more.