EL INVENTO DE SATANAS THE INVENTION OF SATAN
| |
Imprimir | Print |
El invento de Satanás The invention of Satan
No he venido a llamar a justos sino a pecadores para que se arrepientan (Lucas 5: 32). I have not come to call the righteous but sinners to repent (Luke 5: 32).
ESTE ASUNTO DE TRATAR DE JUSTIFICARSE por obras meritorias no era tan usual en el judaísmo como lo era en el paganismo. THIS MATTER trying to justify by meritorious works was not as usual in Judaism as it was in paganism. Todas las religiones paganas, sin excepción, son religiones que se basan en el mérito propio para alcanzar la salvación. All pagan religions, without exception, are religions that are based on merit for salvation. Las religiones antiguas que ofrecían sacrificios como parte de su adoración, lo hacían con el propósito de aplacar la ira de sus dioses. The ancient religions offering sacrifices as part of their worship, they did so in order to appease the wrath of their gods.
La religión judaica, con el tiempo, se convirtió en una religión que enfatizaba el mérito personal para alcanzar el favor de Dios. The Jewish religion, over time, became a religion that emphasized personal merit to attain God's favor. Notemos: «El principio de que el hombre puede salvarse por sus obras, que es fundamento de toda religión pagana, era ya principio de la religión judaica. Note: "The principle that man can be saved by their works, which is the foundation of any pagan religion, was already the beginning of the Jewish religion. Satanás lo había implantado; y doquiera se lo adopte, los hombres no tienen defensa contra el pecado» (El Deseado de todas las gentes, p. 26). Satan had implanted, and take it everywhere, men have no defense against sin "(The Desire of Ages, p. 26).
De acuerdo con esa declaración, el principio de la religión basada en el mérito tiene varios problemas. According to the statement, the principle of merit-based religion has several problems. En primer lugar, es un invento satánico. First, is a satanic invention. En segundo lugar, es un principio que viene del paganismo. Second, is a principle that comes from paganism. En tercero, cuando se lo adopta no hay defensa contra el pecado. Third, when it takes no defense against sin. Puesto que la presencia de Cristo en el alma es lo que nos ayuda a vencer nuestra naturaleza carnal, cuando creemos que lo podemos hacer con nuestro esfuerzo personal, caemos en un autoengaño. Since the presence of Christ in the soul is what helps us overcome our carnal nature, when we believe we can do with our personal effort, we fall into self-deception. Ante tal situación, la victoria contra el mal es imposible. In this situation, the victory over evil is impossible.
Cuando muchos judíos se hicieron cristianos, trajeron consigo esa manera de ver la relación con Dios. When many Jews became Christians, brought that view the relationship with God. De acuerdo al libro de Hechos, había muchos que, educados en ese sistema, veían la religión cristiana desde esa perspectiva. According to the book of Acts, there were many who, educated in that system, saw the Christian religion from that perspective. Sin embargo, no era la salvación por obras descarada del paganismo, sino la forma en que los judíos la habían adoptado. However, there was salvation by works blatant paganism, but the way that Jews had adopted her. Una forma sutil de religión por obras: necesitas tener buenas obras para que Dios te acepte. A subtle form of religion works: you need good deeds before God will accept you. Esto significaba simplemente: para que Dios te acepte, necesitas tener méritos. This meant simply that God will accept you, you need merits. Dios le preguntaría a las personas: ¿Dónde están tus méritos para que me convenzas que te acepte? God's people would ask: Where are your merits to convince me that you accept? De acuerdo a la religión de la Biblia, Dios no pide eso. According to religion of the Bible, God does not ask that. Quiere que vayamos a él como somos, a fin de limpiarnos y capacitarnos para vencer el mal. Want to go to him as we are, in order to cleanse us and enable us to overcome evil.
Que Dios te bendiga, oramos por ti! May God bless you, pray for you!
Febrero, 27 2010 February, 27 2010
| |
Imprimir | Print |
Gracias por el leer esta entrada. Thanks for reading this post. Ahora puedes Dejar un Comentario (0) o dejar un Trackback. Now you can leave a comment (0) or leave a Trackback.
Info del Entrada Entry Info
Esta entrada fue escrita el Monday, March 1st, 2010 en la categoria Uncategorized . This entry was posted on Monday, March 1st, 2010 in the category Uncategorized .Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . You can follow responses through the Comments Feed .
Entrada Anterior: FRACASO ESPIRITUAL » Previous Entry: SPIRITUAL FAILURE '
Proxima Entrada: LA RELIGION SUTIL DEL MERITO » Proxima Entry: THE RELIGION OF MERIT SUBTLE "
Leer Mas... Read More ...
Entradas Relacionadas: Related Entries:- Silencio Silence
- PERFECTO Y CONTINUO PERFECT AND CONTINUOUS
- TRANSFORMADOS DESDE ADENTRO HACIA AFUERA TRANSFORMED FROM INSIDE OUT
- 900 900
- ADORAR EN EL ESPIRITU WORSHIP IN THE SPIRIT
- RESULTADOS ILIMITADOS UNLIMITED RESULTS
- UNIDOS EN CRISTO UNITED IN CHRIST
- EL UNICO PODER QUE PUEDE THE ONLY POWER THAT CAN
- EL CORDERO DE DIOS THE LAMB OF GOD
- QUE DEBO HACER PARA OBTENER EL FUEGO DEL ESPIRITU SANTO? WHAT SHOULD I DO TO GET THE FIRE OF HOLY SPIRIT?





