This is a translated page. The original can be found here: http://reflexiones-cristianas.org/uncategorized/pasar-el-examen.html


PASAR EL EXAMEN Réussite à l'examen

| | Imprimir | Imprimir | Imprimer | SocialTwist Tell-a-Friend

Pasar el examen Passer le test

Bienaventurado el varón que soporta la tentación; porque cuando haya resistido la prueba, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido a los que le aman. Béni soit l'homme qui supporte patiemment la tentation: car, quand il a résisté à l'épreuve, recevra la couronne de vie que Dieu a promis à ceux qui l'aiment.

Santiago 1:12 Jacques 1:12

A qué se refiere Santiago cuando alude a «la tentación»? Santiago voulez-vous dire en se référant à «la tentation»? El término griego peirasmós se refiere a las “pruebas”, lo que implica cualquier situación que ponga a prueba la fe o el carácter. Peirasmos Le mot grec se réfère à la «preuve», ce qui signifie que toute situation qui mettra à l'épreuve la foi ou le caractère. Peirasmós incluye aflicciones como enfermedades, la pobreza u otras calamidades, y también la insinuación directa del pecado. Peirasmos comprend afflictions telles que la maladie, la pauvreté et autres calamités, et aussi l'implication directe du péché. «Este versículo pone énfasis en la bendición que acompaña a una firme resistencia que capacita a una persona a salir ilesa de sus pruebas» {Comentario bíblico adventista, t. »Ce verset souligne la bénédiction qui vient avec une forte résistance qui permet à une personne à sortir indemne de leurs tests" (Adventist Bible Commentary, vol 7, p. 7, p. 525). 525).
¿Ha sido probada tu fe últimamente? A votre foi été testé récemment? ¿Ha sido probado tu carácter cristiano? Avez-vous testé votre caractère chrétien? ¿Cómo has salido de la prueba? Comment avez-vous sortir de l'épreuve? ¿Recibiste la bendición que acompaña a la firme resistencia que sale ilesa de las pruebas? Avez-vous reçu la bénédiction qui vient avec une forte résistance sortir indemne de la preuve? Debemos ganar la victoria sobre nuestras pruebas, porque se pronuncia una bienaventuranza sobre los vencedores. Nous devons remporter la victoire sur nos essais, car il se prononce une bénédiction sur les vainqueurs. Y también está la promesa de que el vencedor recibirá «la corona de la vida», que Dios ha prometido a los que lo aman. Et puis il ya la promesse que le gagnant recevra "la couronne de vie» que Dieu a promis à ceux qui l'aiment.
¿Cómo podemos soportar la tentación y salir vencedores cada vez que el enemigo nos tiente? Comment pouvons-nous résister à la tentation et sortir gagnants à chaque fois que l'ennemi nous tente? ¿Cómo podemos mantener nuestra fe y nuestra lealtad a Dios cuando una enfermedad larga y dolorosa nos ataca a nosotros oa alguno de nuestros seres queridos? Comment peut-on conserver notre foi et notre fidélité à Dieu quand une douloureuse maladie attaque et à long-nous nous-mêmes ou l'un de nos proches? Quizá la prueba que estés sufriendo sea la de la pobreza. Peut-être que vous rencontrez est une preuve de la pauvreté. Por más que te esfuerzas, no logras tener todo lo que necesitas para vivir en paz, tranquilo y feliz, con todas las necesidades de los tuyos satisfechas. On a beau essayer, vous ne pas avoir tout ce dont vous avez besoin de vivre en paix, calme et heureux avec tous vos besoins satisfaits. Es ciertamente una gran prueba padecer necesidades cuando tenemos a un Padre que dijo: «Mía es la plata, mío es el oro» (Hag. 2: 8). Il faut certainement un gros test lorsque nous avons un Père qui a dit: «L'argent est à moi, l'or est à moi" (HAG 2: 8). Es una realidad que la pobreza es el estatus de la mayoría de los cristianos. Il est un fait que la pauvreté est l'état de la plupart des chrétiens. Somos probados en la lucha para ganar el pan de cada día y el techo y el abrigo que necesitamos. Nous avons testé dans la lutte pour gagner le pain quotidien et le logement et le logement nous avons besoin.
¿Y qué diremos de las calamidades naturales que han azotado al mundo y han herido a los cristianos en todo el mundo? Et les catastrophes naturelles qui ont frappé le monde et les chrétiens blessés dans le monde? ¿Quién envió los ciclones y los terremotos que nos han azotado? Qui a envoyé les ouragans et les tremblements de terre qui nous ont touchés? Es evidente que no es explicación lo que necesitamos, sino ayuda divina para tener la capacidad de resistir la tentación y soportar la prueba. Ce n'est clairement pas ce que nous avons besoin de l'explication, mais l'aide divine pour être en mesure de résister et résister à l'épreuve. Así le ocurrió a Job: «Su experiencia ha hecho que Job aprenda el significado de la fe. C'est ce qui s'est passé à Job: «Son expérience m'a fait apprendre la signification de la foi d'emploi. Su visión de Dios le ha inducido a rendirse a la voluntad divina. Sa vision de Dieu l'a amené à remettre à la volonté divine. Su entrega a Dios ya no es afectada por las circunstancias. Son engagement envers Dieu et n'est pas affectée par les circonstances. Ya no espera recibir bendiciones temporales como una señal del favor del cielo. Vous ne recevez plus bénédictions temporelles comme un signe de la faveur du ciel. Su relación con Dios descansa sobre una base más firme que antes» (Comentario bíblico adventista, t. 3, p. 618). Sa relation avec Dieu repose sur une base plus solide que jamais "(SDA Bible Commentary, vol 3, p. 618).

Que Dios te bendiga, Que Dieu vous bénisse,

Septiembre, 23 2009 Septembre, 23 juillet 2009

si tienes un pedido de oracion cieloestrellaazul@hotmail.com Si vous avez une demande de prière cieloestrellaazul@hotmail.com

oramos por ti. Nous prions pour vous.

 

Translate this post Traduire ce poste


| | Imprimir | Imprimir | Imprimer | SocialTwist Tell-a-Friend


Gracias por el leer esta entrada. Merci de lire ce post. Ahora puedes Leer los Comentarios (2) o dejar un Trackback. Vous pouvez maintenant lire les commentaires (2) ou laisser un Trackback.

Info del Entrada Entrée Info

Esta entrada fue escrita el Wednesday, September 23rd, 2009 en la categoria Uncategorized . Cet article a été publié le Mercredi, Septembre 23rd, 2009 dans la catégorie Non classé .

Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . Vous pouvez suivre les réponses à travers le RSS Commentaires .



Entrada Anterior: ARMADOS PARA LA BATALLA » Entrée précédente: ARMES DE COMBAT "
Proxima Entrada: DEJA QUE DIOS LO SEA EN TU VIDA » Entrée Proxima: Que Dieu soit dans votre vie "

Leer Mas... Lire la suite ...

Entradas Relacionadas: Les entrées relatives:

    2 Respuestas a “ PASAR EL EXAMEN 2 réponses à "passer le test"

    • 1 1
      Aline Torres Aline Torres
      September 24th, 2009 14:32 24 septembre 2009 14:32

      Hola, gracias por su tiempo que se dan al mostrar estos anuncios, estan muy interesantes, pero no he podido leerlo completamente, porque solo lo puedo ver parcialmente. Salut, Merci pour votre temps donnée pour montrer à ces annonces sont intéressantes, mais je ne pouvais pas lire tout cela, car je vois que partiellement.

    • 2 2
      Alejandra Alejandra
      September 26th, 2009 00:00 26 septembre 2009 00:00

      gracias señor, por estas palabras de aliento y la fuerza enorme que me entregas… te amo señor.. Merci Monsieur le Président, pour ces paroles d'encouragement et de force pour me fournit énorme ... je vous aime M. .. quiero permanecer solo en ti… nunca te apartes de mi señor… en la dificultad, en la felicidad y en cualquier circunstancia de esta vida, quiero que estes presente… ayudame a permanceer a tu lado firmemente y no caer en la tentacion a la cual estamos sometidos dia a dia… pero la cual, se desvanece con tu amor y entrega señor… te amo Je veux être le seul à vous ... Je n'ai jamais détourner de mon maître ... la difficulté, dans le bonheur et dans toutes les circonstances de cette vie, je veux vous présente ... aidez-moi par votre permanceer côté fermement et ne pas tomber dans la tentation à laquelle nous soumis tous les jours ... mais qui disparaît avec votre amour et la dévotion Je t'aime monsieur ...


    Subscribe without commenting Sans commenter S'abonner


    Deja tu Comentario Laissez un commentaire

    Nota : Los comentarios son admitidos solamente porque el dueño del sitio lo permite, y cualquier comentario sera borrado por absoluta consideracion de este. Note: les commentaires sont autorisés seulement parce que le permis de propriétaire de site, ainsi que tout commentaire sera supprimé de l'examen de l'absolu.

    Escribe las 2 palabras tal cual aparecen. Tapez les deux mots tels qu'ils apparaissent. Separalas con un espacio. Séparez-les par un espace. Si no puedes verlas bien, clic en el primer boton con las flechas para ver otras. Si vous ne pouvez pas les voir ainsi, cliquez sur le premier bouton avec les flèches pour voir plus.