This is a translated page. The original can be found here: http://reflexiones-cristianas.org/nuestra-relacion-con-dios/la-lucha-de-la-fe-2.html


La lucha de la fe La lotta di fede

| | Imprimir | Imprimir | Stampa | SocialTwist Dillo a un amico

He aquí que aquel cuya alma no es recta, se enorgullece; mas el justo por su fe vivirá. Ecco, la cui anima non è dritta, è orgoglioso, ma il giusto vivrà per fede. Habacuc 2:4. Abacuc 2:04.

Has estado últimamente luchando con Dios tratando de comprender sus caminos? Sei stato in lotta con Dio recentemente cercando di capire le sue vie? ¿Te ha sido difícil penetrar en la voluntad de Dios para tu vida? Ti è stato difficile penetrare la volontà di Dio per la tua vita? Ciertamente, no siempre es fácil aceptar lo que él ha dispuesto para nuestra vida. Certo, non sempre facile da accettare ciò che ha ordinato per la nostra vita.

Habacuc fue un hombre cuya vida se centró en esa lucha. Abacuc era un uomo la cui vita è stata focalizzata su questa lotta. Su nombre significa para algunos “abrasador” o “abrazo”, pero para otros significa “luchador”. Il suo nome significa in qualche "caldo" o "abbraccio", ma per altri significa "combattente". Me inclino por el segundo, porque, al observar su libro, puedo ver a un  hombre que ha tenido que luchar con Dios, quizás abrazándose a él sin soltarlo en ocasiones, tratando de entrar en ese mar desconocido llamado la voluntad de Dios . Io favore il secondo perché, guardando il suo libro, vedo un uomo che ha dovuto lottare with Dio, magari aggrappandosi a lui senza lasciare, a volte, cercano di entrare in questo mare sconosciuto chiamato la volontà di Dio.

El problema de Habacuc era tratar de entender los caminos de Dios y la justicia Divina. Abacuc problema era cercare di capire le vie di Dio e della giustizia divina. Habacuc llega a cuestionar a Dios por las consecuencias que tiene que afrentar Judá debido a su constante iniquidad y, finalmente, demanda una respuesta por parte de Dios. Abacuc arriva alla domanda di Dio per le conseguenze che dovete insultare Giuda a causa della loro malvagità continuò e, infine, esige una risposta da Dio. ¡Cuán comprensivo es Dios con la pequeñez del ser humano! Come completa è Dio con la piccolezza di essere umano! Dios le explica pacientemente al profeta que su problema  y el mío no es juzgar a Dios y evaluarlo para ver si lo que hace esta bien o es justo. Dio spiegò con pazienza al profeta che il suo problema e la mia non è Dio a giudicare e valutare, per vedere se quello che fai è giusto o equo. El gran problema del ser humano es que no luchamos, no sentimos “agonía” por  penetrar en el plan que Dios tiene diseñado para nosotros, aunque no lo entendamos. Il grosso problema è che gli esseri umani non si combatte, non si sentono "agonia" di penetrare il disegno che Dio ha disegnato per noi, ma noi non capiamo. Imagino a Dios diciéndole: “Mira, Habacuc, mi luchador. Mi immagino Dio dicendo: "Guarda, Abacuc, il mio combattente. Has estado agonizante queriendo entender mis caminos. Sei stato morendo cercando di capire le mie vie.

Eso esta muy bien. Quello è grande. Lo que aquí realmente importa es que el justo, el que me ha aceptado como su Dios, se aferre a mí por fe mas allá de las bendiciones o las cosas buenas que puedan ocurrir en su vida. Quello che conta qui è che la fiera, che mi ha accettato come il loro Dio, aggrapparsi a me con la fede al di là delle benedizioni o le cose buone che accadono nella vostra vita. Solo así la fe del hombre puede crecer pues confiara que si esta dentro de la voluntad de Dios, todo estará bien”. Solo allora la fede l'uomo può crescere la fiducia che, se è nella volontà di Dio, tutto andrà bene. " ¿Y que pasa ahora contigo y conmigo? Come su di te e di me adesso? ¿Quieres luchar para entender que es lo que tiene Dios dispuesto para ti y para mí? Vuoi combattere per capire ciò che Dio ha preparato per voi e me? ¿O quieres seguir perdiendo el tiempo cuestionando si Dios ha hecho lo correcto contigo o con el mundo?  Aférrate a él. O volete continuare a perdere tempo in discussione se Dio ha fatto la cosa giusta con voi o con il mondo? Hold on a lui. No a lo que Dios pueda darte o quitarte. Non è quello che Dio può dare o togliere.

Lucha por estar en el centro de su voluntad. Lotta di essere al centro della vostra volontà. Amado Señor, ayudarnos a aferrarnos a ti, no a lo que puedas quitarnos o darnos. Caro Signore, aiutaci a tenere sopra a voi, non quello che togliere o dare.

Translate this post Traduci questo post


| | Imprimir | Imprimir | Stampa | SocialTwist Dillo a un amico


Gracias por el leer esta entrada. Grazie per aver letto questo post. Ahora puedes Dejar un Comentario (0) o dejar un Trackback. Ora è possibile lasciare un commento (0) o lasciare un trackback.

Info del Entrada Entrata Info

Esta entrada fue escrita el Monday, October 27th, 2008 en la categoria Nuestra relacion con Dios . Questo articole è stato pubblicato sul Lunedi, ottobre 27th, 2008 in categoria nostro rapporto con Dio .

Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . Potete seguire le risposte attraverso i Feed Commenti .



Entrada Anterior: Siguiendo al Buen Pastor » Previous Entry: Dopo il Buon Pastore "
Proxima Entrada: El enemigo se acabó » Proxima Entry: Il nemico è finita "

Leer Mas... Leggi tutto ...

Entradas Relacionadas: Voci correlate:


    Subscribe without commenting Senza commentare Iscriviti


    Deja tu Comentario Lascia un tuo commento

    Nota : Los comentarios son admitidos solamente porque el dueño del sitio lo permite, y cualquier comentario sera borrado por absoluta consideracion de este. Nota: I commenti sono consentiti solo perché i permessi di proprietario del sito, e gli eventuali commenti verranno cancellati dalla considerazione della assoluta.

    Escribe las 2 palabras tal cual aparecen. Digitare le due parole come appaiono. Separalas con un espacio. Separarle con uno spazio. Si no puedes verlas bien, clic en el primer boton con las flechas para ver otras. Se non riesci a vedere bene, fare clic sul primo pulsante con le frecce per vedere più.