This is a translated page. The original can be found here: http://reflexiones-cristianas.org/uncategorized/habla-menos-y-escucha-mas.html


HABLA MENOS Y ESCUCHA MAS Parlate di meno e ascoltare di più

| | Imprimir | Imprimir | Stampa | SocialTwist Dillo a un amico

Habla menos y escucha más Parlate di meno e ascoltare di più

Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse. Perciò, fratelli miei carissimi, ogni uomo pronto ad ascoltare, lento a parlare, lento all'ira. santiago 1,19 1,19 santiago

Hablar menos y escuchar más supone muchas ventajas. Parlate di meno e ascoltare di più il numero di vantaggi. Hablar demasiado produce complicaciones y problemas en las relaciones con los demás. Parlare troppo causa complicazioni e problemi nei rapporti con gli altri. En cambio, escuchar es causa de grandes bendiciones. Tuttavia, l'ascolto è la causa di grandi benedizioni.
¿Has pensado cómo fue que llegaste a conocer ya amar a Dios? Hai pensato a quanto sei arrivato a conoscere e amare Dio? Llegaste a amarlo por escuchar su Palabra. Devi amare l'ascolto della sua Parola. El apóstol Pablo lo confirma cuando dice: «Así que la fe es por el oír y el oír por la Palabra de Dios» (Rom. 10:17). L'apostolo Paolo lo conferma quando dice: "Allora la fede viene dall'udire e l'udito dalla Parola di Dio" (Rm 10,17). Escuchar hace que uno llegue a amar. Ascolta ti fa venire in amore. Si aprendemos a escuchar, no solo llegaremos a conocer mejor a nuestros hermanos, hijos y cónyuge, sino que llegaremos a amarlos más. Se impariamo ad ascoltare, non solo per conoscere di più sui nostri fratelli, figli e coniuge, ma è venuto ad amare di più. El amor de Dios no solo consiste en darnos su Palabra, sino también en darnos el don del oído para que lo usemos en el ministerio de escuchar a nuestros hermanos. l'amore di Dio non è solo quello di darci la Sua Parola, ma anche darci il dono dell'udito a noi utilizzare nel ministero di ascoltare i nostri fratelli. La mayor bendición está en hablar menos y escuchar más. La più grande benedizione è di parlare meno e ascoltare di più. Muchos miembros de la iglesia, especialmente los predicadores, a menudo se equivocan al pensar que deben tener siempre algo que decir cuando se encuentran con otras personas, y que es el único servicio que deben prestar. Molti membri della Chiesa, specialmente i predicatori, sono spesso erroneamente che dovrebbe sempre avere qualcosa da dire quando si incontrano altri, e che è l'unico servizio da prestare. Olvidan que escuchar es un servicio más grande y noble que hablar. Si dimentica che l'ascolto è più grande e nobile di parlare.
Muchas personas están buscando oídos que estén dispuestos a escucharlos. Molte persone sono alla ricerca orecchie disposte ad ascoltare. He conocido esposas desesperadas porque sus esposos no quieren escucharlas. Ho conosciuto casalinghe disperate che i loro mariti non vogliono sentire. Dicen: «Lo único que deseo es que alguien me escuche». Dicono: "Tutto quello che voglio è qualcuno a sentire me." Hay hijos que no estarían hoy donde están si sus padres los hubieran escuchado. Ci sono bambini che non sarebbero dove sono oggi, se avesse ascoltato i loro genitori. Hay miembros de iglesia que desean ser escuchados, pero no encuentran un oído atento entre sus hermanos, porque los cristianos tienden a hablar cuando deberían estar escuchando. Ci sono membri di chiesa che vuole essere ascoltato, ma non può trovare una ascoltare le mie discussioni tra i suoi fratelli, perché i cristiani tendono a parlare quando dovrebbero essere in ascolto.
Aquellos que no pueden escuchar a su hermano, muy pronto dejarán de escuchar a Dios, porque incluso a Dios le hablan constantemente. Coloro che non possono ascoltare il suo fratello, presto cessare di ascoltare Dio, perché anche Dio parlare con lui continuamente. A Dios debemos escucharlo hablarnos. In Dio si sente parlare. Cuando termines de orar, no salgas a la carrera a continuar con el tráfago de la vida. Al termine della preghiera, non andare alla gara per continuare con la fatica della vita. Queda un tiempo en silencio. E 'un momento tranquillo. Deja que el Espíritu Santo hable a tu alma. Lasciate che lo Spirito Santo parla la tua anima. No será audible, pero escucharás su voz. Non sarà udibile, ma sentire la tua voce.
¡Qué significativas son las palabras de nuestro texto de hoy! Come significative sono le parole del nostro testo di oggi! Son como un mandato, como una norma: «Todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar». Sono come un mandato, di regola: "ogni uomo pronto ad ascoltare, lento a parlare". Los cristianos verdaderos hablan menos y escuchan más porque no están centrados en ellos mismos, sino en los demás. I veri cristiani parlare di meno e ad ascoltare perché sono più concentrati su se stessi, ma in altri. Hablar es ser uno mismo. A parlare è quello di essere te stesso. Escuchar es dejar ser a los demás. Il gioco è di permettere ad altri di essere. Hablamos para mostrar algo de nosotros. Parliamo di mostrare qualcosa da noi. Escuchamos para dejar que los demás digan algo de ellos. Ascoltiamo lasciare che gli altri dire qualcosa su di loro. Sigamos hoy el consejo de Dios. Seguiamo il consiglio di Dio oggi.

Que Dios te bendiga, Che Dio vi benedica,

Octubre, 05 2009 Ottobre, maggio 2009

si tienes un Pedido de Oración cieloestrellaazul@hotmail.com se hai una Richiesta di Preghiera cieloestrellaazul@hotmail.com

oramos por ti. Noi preghiamo per voi.

Translate this post Traduci questo post


| | Imprimir | Imprimir | Stampa | SocialTwist Dillo a un amico


Gracias por el leer esta entrada. Grazie per aver letto questo post. Ahora puedes Leer los Comentarios (2) o dejar un Trackback. Adesso è possibile Leggi Commenti (2) o lasciare un trackback.

Info del Entrada Entrata Info

Esta entrada fue escrita el Tuesday, October 6th, 2009 en la categoria Uncategorized . Questo articole è stato pubblicato il Martedì, 6 ottobre 2009 nella categoria Uncategorized .

Puedes seguir las respuestas a traves de Comments Feed . Potete seguire le risposte attraverso i Feed Commenti .



Entrada Anterior: Algo por lo que vale morir » Previous Entry: Qualcosa che è meglio morire '
Proxima Entrada: ¿Estás preocupado? » Proxima Ingresso: Sei preoccupato? "

Leer Mas... Leggi tutto ...

Entradas Relacionadas: Voci correlate:

    2 Respuestas a “ HABLA MENOS Y ESCUCHA MAS 2 Responses to "parlare di meno e ascoltare di più"

    • 1 1
      monica monica
      October 7th, 2009 01:02 7 ottobre 2009 01:02

      es cierto que aveces hablamos tanto que se nos olvida escuchar las cosas mas importantes para los demas e incluso para uno mismo,ajala pudiera seguir este concejo al pie de la letra y en algunas ocaciones no me meteria en tnatos problemas,gracias a Dios hay personas sabias para entender a personas como yo y como tu,señor danos la sabiduria para poner guarda a nuestra boca. E 'vero che a volte si parla così tanto che ci dimentichiamo di ascoltare la cose più importanti per altri e perfino se stessi, Ajala poteva continue questo Consiglio la letter e in alcune occasioni TNAT non mi ha messo in trouble, grazie a Dio ci sono persone saggio per capire la gente come me e voi, signore, ci dia la saggezza di mettere la nostra guardia bocca.

    • 2 2
      inocencio Innocente
      October 7th, 2009 17:58 7 ottobre 2009 17:58

      esto si es como se dice en mi peru una cachetada la palabra de dios muchas veces nos enseña para hacer atentos y paciencia para escuchar pero nosotros lo perdemmos esta tam linda maravilla questo se è come diciamo in Perù schiaffo la parola di Dio insegna spesso ci attenzione e la pazienza di ascoltare ma anche piuttosto perdemmos questo meraviglioso
      que dios los bendiga Dio benedica


    Subscribe without commenting Senza commentare Iscriviti


    Deja tu Comentario Lascia un tuo commento

    Nota : Los comentarios son admitidos solamente porque el dueño del sitio lo permite, y cualquier comentario sera borrado por absoluta consideracion de este. Nota: I commenti sono consentiti solo perché i permessi di proprietario del sito, e gli eventuali commenti verranno cancellati dalla considerazione della assoluta.

    Escribe las 2 palabras tal cual aparecen. Digitare le due parole come appaiono. Separalas con un espacio. Separarle con uno spazio. Si no puedes verlas bien, clic en el primer boton con las flechas para ver otras. Se non riesci a vedere bene, fare clic sul primo pulsante con le frecce per vedere più.